主要职责Main Function

各司局Departments and Bureaus

主任: 刘广平

副主任: 杨晨光

地 址: 中国北京市建国门内大街6号 邮编:100730

电 话: 010-65194114

传 真: 010-65195850

网 址: www.customs.gov.cn

Chairman: Liu Guangping

Vice Chairmen: Yang Chenguang

Add: No.6 Jianguomen Neidajie, Beijing, China

Tel: 010-65194114

Fax: 010-65195850

URL: www.customs.gov.cn

1 .协助署领导研究拟订海关工作的方针政策、发展规划和综合性改革方案并组织推动,研究起草总署年度工作计划、总结和综合性请示、报告、领导讲话、会议文件等重要文稿,组织海关系统开展政策研究工作。

2 .协助署领导处理日常事务,建立和维护总署机关日常工作秩序和署内外联系。

3 .协调划分海关业务分工和总署各部门、各单位职责分工。

4 .研究提出海关公文处理规定并组织实施,审核以海关总署名义制发的各类文电。

5 .研究提出海关系统文档和保密管理办法并组织实施,承办总署机关文电收发印制和立卷归档工作。管理海关系统印章,掌管总署印信。

6 .研究提出全国性海关会议管理办法和年度计划并组织实施,承办署党组会、署务会、署办公会等署内综合性会议和全国海关综合性会议的会务工作。

7 .组织落实中央领导和署领导批示、各类综合性会议、收文等各项督促检查工作。

8 .研究提出全国海关政务信息管理办法并组织实施,承办各类署发信息、简报的编发工作。

9 .研究提出全国海关新闻宣传管理办法并组织实施,承办总署新闻发布工作。

10 .研究提出对外开放口岸规划、规范并组织实施,组织推动“大通关”工作,承办对外开放口岸审理工作。

11 .研究提出全国海关政务信息化管理办法和发展规划、年度计划并组织实施,承办总署机关政务信息化工作。

12 .研究提出全国海关值班、维护社会稳定和处置突发事件等管理办法并组织实施,承办总署机关值班工作。

13 .组织答复全国人大代表建议、全国政协委员提案,承办总署机关信访工作。

14 .联系指导中国海关出版社。


1. To assist the Customs Office leaders in studying and formulating guidelines and policies, development programs, and comprehensive reform plans for customs work and organize implementation accordingly; to study and draft annual work plans and summaries for the Customs Office, as well as general applications, instruction requests, reports, leaders’ speeches, meeting documents and other important draft documents; to organize the Customs institutions in conducting policy studies.

2.To assist the Customs Office leaders in daily routines, set up and maintain work rules for Customs Office daily operations and internal and external liaisons.

3. To coordinate the delimitation of customs operations, and the functions and responsibilities of Customs Office departments and institutions.

4. To study and put forward document processing rules for the Customs Office and organize their implementation; to examine and verify various documents and telegrams prepared and issued in the mane of the Customs Office.

5. To study and put forward rules for the management of documents and secrets protection of the customs institutions and organize implementation accordingly; to undertake the receiving, forwarding, printing, binding and archiving of documents and telegrams of the Customs Office departments; to administer the seals and stamps of the customs institutions and control the seals of the Customs Office.

6. To study and put forward administrative methods and annual plans for national customs meetings and organize implementation accordingly; to undertake the preparations and arrangement for the CPC Leading Group meetings, regular meetings, office meetings and other general meetings of the Customs Office, as well as the national customs comprehensive meetings.

7. To organize the implementation of the directives of senior state leaders and the Customs Office leaders, various comprehensive meetings, received documents and various other forms of supervision inspection for implementation.

8. To study and put forward management methods for the national customs administration information and organize implementation accordingly, to undertake the editing and release of the various Customs Office information and bulletins.

9. To study and put forward administrative methods for national customs press and publicity and organize implementation accordingly; to undertake the press release of the Customs Office.

10. To study and put forward programs and norms for opening ports to the outside and organize implementation accordingly; to organize and promote the “Easy Clearance System”; to undertake review and approval for the open-up of ports.

11. To study and put forward administrative methods, development programs and annual plans for national customs administration informationizaiton and organize implementation accordingly and undertake the administration infomrationizaiton of the Customs Office.

12. To study and put forward administrative methods for on-duty shift, safeguarding social stability and addressing emergency events and organize implementation accordingly; to undertake the on-duty shifts of the Customs Office.

13. To organize the respondence to suggestions of the NPC representatives and proposals of CPPCC members; to undertake complaint correspondence work of the Customs Office.

14. To liaise with and guide the China Customs Publication House.

 

关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图 | 对外服务:访谈 直播 广告 展会 无线