湖北省简称鄂,省会城市武汉。湖北省处于全国“承东联西,南北交会”的结合部位,历来为中国经济发达地区之一,现已建成以钢铁、机械、电力、纺织、食品为主体、门类齐全的综合性工业生产体系,汽车、机电、冶金、化工、轻纺、建材和建筑是支柱产业,汽车产量居全国第一。农业以耕作业为主,是中国重要的粮、棉、油、猪生产基地。
2011年湖北地区生产总值15125.8亿元。
湖北历来为中国水陆交通运输枢纽。内河运输在省内居重要地位,铁路干线四通八达。湖北是中国工业重点建设地区,省内蕴藏丰富的矿产资源,全省水力资源丰富,水电发展迅速,纺织工业包括棉、麻、毛、丝、化纤等部门,以棉纺织工业为主,是省内轻工业中最重要的部门。



 

Hubei province is briefly named E, with Wuhan as its provincial seat. Hubei is situated in the conjunction area that “joins east with the west and link the north with south” in China. Historically, it is one of the economically developed regions in China. Presently, the province has built up a comprehensive industrial production system with a full range of sectors and with iron/steel, machinery, electric power, textiles and foodstuffs as the mainstays. Its pillar industries include automobile, machinery & electronics, metallurgy, light industry and textiles, and foodstuffs, with automobile output ranking the first in the country. With its agriculture based on cultivation, the province is considered to be an important production base of grain, cotton, edible oil and pigs in China.
In 2011, Hubei’s GDP totaled 1.51258 trillion yuan.
In history, Hubei has been a hub of both water and land transportation in China. The freshwater transportation occupies an important position in the province and trunk railways radiates in all directions. Hubei is the key construction region for Chinese industry. The province is rich in mineral reserves and hydropower resources, with hydropower generation developing rapidly. The textile industry of Hubei includes sectors of cotton, hemp, wool, silk and synthetic fiber, with cotton textile industry as the mainstay and the most important sector of light industry in the province.  
                               

主任: 王祥喜

副主任: 严官金 、黄国雄

地 址: 湖北省武汉市武昌区洪山路7号

邮 编: 430071

电 话: 027-87235542

传 真: 027-87811731

网 址: www.hubei.gov.cn

Chairman: Wang Xiangxi

Vice Chairmen: Yan Guanjin , Huang Guoxiong

Add:No.7 Hongshanlu, Wuchang District, Wuhan, Hubei

Zip:430071

Tel:027-87235542

Fax:027-87811731

URL:www.hubei.gov.cn



1 2 3

黄鹤楼

座落于长江南岸,最初作为古代作战时的瞭望台,自占有“天下绝景”、“江南三大名楼之首”以及“天下江山第一楼”美誉。历代名人墨客登楼观光,留下了无数动人的故事和名篇佳句,千古流传。其中唐代大文豪李白的《送孟浩然之广陵》最为脍炙人口:“故人西辞黄鹤去,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”黄鹤楼始建于公园三世纪的三国时期,在漫长的岁月里,历经沧桑。现今的黄鹤楼于1986年完工并对外开放,楼姿雄伟为历代黄鹤楼之首。      

神农架自然保护区 

始建于1982年,1986年升为国家级森林和野生动物类型的自然保护区。全区总面积70467公顷,以其独特的地貌为我们呈现出一幅古老的风景画面。神农架现存有1000余种树种,其中包括距今1-8千万年以前第三世纪的珍贵孑然树种。五百七十种野生动物中还有少见的白化动物。1990年,联合国教科文组织将神农架列为国际“人与生物圈保护网”成员;1995年,世界自然基金会又将神农架定为“生物多样性保护示范点”。神农架最吸引人的莫过于“野人”的说法,据说30多年来,在这一带有200多人次亲眼看到过野人出没,这给神农架又增添了神秘的色彩。

国家机关 | 驻外机构 | 社会团体 | 新闻网站 | 媒体网站 | 地方政府 | 城市网站 | 地方网盟 | 友情链接 全部»
中国互联网违法和不良信息举报中心 | 中国互联网视听节目服务自律公约 | 网络110报警服务 | 12321垃圾信息举报中心 | 中国新闻网站联盟
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图 | 对外服务:访谈 直播 广告 展会 无线